Avaunt: “go away”

comes into english late 15c from Old French avant (“Forward!”)

the french avant is where english gets the word avent-garde (duh it’s literally right there? i mean like come on, that’s a freebie){past me was right, tbh}, as well as the word advance through the french verb avancir, but that’s a whole other etymology, so, uh, woops, back on track

avant is a cognate with Italian avanti, both having derived from the Late Latin abante (yaaayyyyy consonant shift!), which was a compound word formed from the ab-(‘from’) prefix slapped onto ante(‘before/infront of’), which is itself derived from PIE *ant- (‘front/forehead’), anyway abante meant “from in front of”, but hecking VULGAR LATIN (filthy post roman italians, amirite? :P){again, they were right :PPP} used it to mean just before

{One of the previous readers made a comment, before I had properly posted my EOTD, that it was obviously french, and made a jab about french words adding so many extra vowels by writing, and I quote, “aEuxuXvONAate”. My come back was, “actually the english were the ones to add unnecesary vowels :P”, so that was a very humerous exchange I wished to preserve for posterity.}